又因亚述王的缘故,将耶和华殿为安息日所盖的廊子和王从外入殿的廊子挪移,围绕耶和华的殿。
And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
亚哈斯其馀所行的事都写在犹大列王记上。
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
亚哈斯与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子希西家接续他作王。
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
众人将神的约柜请进去,安放在大卫所搭的帐幕里,就在神面前献燔祭和平安祭。
So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
大卫献完了燔祭和平安祭,就奉耶和华的名给民祝福,
And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
并且分给以色列人,无论男女,每人一个饼,一块肉,一个葡萄饼。
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
为首的是亚萨,其次是撒迦利雅,雅薛,示米拉末,耶歇,玛他提雅,以利押,比拿雅,俄别以东,耶利,鼓瑟弹琴。惟有亚萨敲钹,大发响声。
Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
*Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
巴沙听见就停工,不修筑拉玛了。
And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
于是亚撒王率领犹大众人,将巴沙修筑拉玛所用的石头,木头都运去,用以修筑迦巴和米斯巴。
Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.